Кровь драконов - Страница 122


К оглавлению

122

В такой напряженный момент на еле слышный хлопок никто и внимания не обратил. Так что раздавшаяся следом скороговоркой тирада застала нас врасплох:

— Ой, Льера, девочка моя, прости старика, совсем забыл… А что здесь происходит?!

— Меня убивают, — жалостливо пискнула я и для достоверности указала на свой бок, залитый кровью.

Лицо Огненного вытянулось. Новой встречи с Верилайном он сегодня явно не ожидал. Даже глаза на мгновение вновь стали голубыми, а сгусток тьмы над головой замер. Новоявленный некромант быстро забормотал заклинание телепорта, собираясь отступить или попросту сбежать. Он уже знал, что тягаться в честной схватке с моим придворным магом не сможет. Однако произнести все слова до конца ему не удалось. Верилайн нахмурился, что-то шепнул и указал пальцем на Огненного, на месте которого тут же возник столб пламени. Жара от него я не почувствовала, хотя огонь выглядел как реальный. Он почти мгновенно исчез, оставив в воздухе легкий дымок, тянущийся к ночному небу, и кучку пепла, укрывшую стеклянное крошево на полу…

— Прости, девочка, я чуть не прозевал, ты ведь просила не допускать телепортации, — сказал Верилайн. — Теперь дракон точно никуда не денется.

Я оторопело кивнула, соглашаясь. Маг в точности выполнил мое пожелание, методы-то я не уточняла…

Впрочем, у остальных особ, присутствующих в зале, вид был не лучше. Старик без усилий, всего за несколько секунд расправился с обоими некромантами, которые казались нам непобедимыми. Он действовал спокойно и методично, как будто прихлопывал мух или других вредных мелких насекомых, распространенных в этом мире.

— Я ж совсем забыл попробовать новое заклинание, — повинился Верилайн. — А ну-ка, давай немного тебя подлечим и приступим.

Взгляд мага был полон отеческой заботы, так как именно он занимался моим воспитанием до того, как я потеряла память. У нас даже образ мышления был одинаковым, поэтому я без опаски охотно подошла к старику. Если вызвался — пусть лечит, пока я не истекла кровью.

Верилайн полуобнял меня за плечи, махнул рукой в воздухе, материализовав откуда-то здоровенный валун, и аккуратно усадил на него. Едва я пристроилась на краешке, как он прижал ладонь к моему боку, его лицо стало серьезным и сосредоточенным. Я почувствовала легкую прохладу, снимающую боль, а потом спокойное согревающее тепло.

Маг убрал руку и ласково, как маленькому ребенку, сказал:

— Вот и все, даже шрама не осталось.

Я недоверчиво исследовала свой бок и вынуждена была признать, что он прав. О ране напоминали только следы крови на изрезанной одежде.

— А сейчас не крутись и расслабься, — попросил Верилайн. — Закрой глаза.

Я выполнила его инструкции, уже зная, чего следует ожидать. И действительно: на этот раз маг приложил ладонь к моему лбу и забормотал свое очередное заунывное заклинание, заметно волнуясь, судя по голосу. Едва закончив, он в полной тишине с надеждой поинтересовался:

— Ну что?

— Хм… не хотелось бы вас огорчать…

Верилайн в расстройстве схватился руками за голову и сел прямо на осколки стекла на полу. Он даже еле слышно застонал.

— Впрочем, вы и сами поняли, что заклинание не сработало, — с виноватым видом сказала я, пытаясь поднять старика.

— Пойду еще поработаю, — тяжело вздохнул маг, вставая. — О! Чуть не забыл! Заберите, пожалуйста, из моей башни вашего мальчишку, а то от него очень много шума, прямо думать не дает со своими едкими комментариями. Льера, девочка, надо было лучше заботиться о воспитании своих подданных и о культуре их речи. Он вопит, что по лестнице не пойдет, а через стену я его скинуть не могу. Малец и так меня извергом называет без всякого повода!

— У вас поселился призрак Мерка? — с опаской поинтересовалась я.

— Если бы. С призраком я бы не церемонился.

— Зомби? — выдвинула я еще одно предположение.

— Да с чего ты взяла? Я же не шарлатан вроде этих, — с обиженным видом кивнул Верилайн на кучку пепла. — Мне удалось вылечить его тело и вернуть душу, используя кости дракона в качестве связующего звена с миром теней.

— Так телепортируйте Мерка сюда, — радостно сказал Дейкон. Он даже не усомнился в способностях мага.

— Да вы что! — возмутился Верилайн. — Угробите ребенка, ведь ему и сотни еще нет. Не буду я телепортировать парня в эту варварскую страну, где на десять квадратных метров приходится по два недоученных темных некроманта!

— Ну, это вы немного преувеличиваете, — смущенно произнес Арвис.

— Да? — с иронией уточнил старый василиск. — Неужели всего по полтора?

— Верилайн, все действительно не так уж плохо, — вмешалась я. — К тому же Мерк не из нашего народа, он простой человек из другого мира и проживет всего лет восемьдесят-девяносто.

— Почему? — пришел в недоумение старик. — Задатки мага у него хорошие, хотя знаний абсолютно никаких! Кто ж так разбрасывается талантом? Льера, девочка, как вернешься, позаботься об учителе для парня, а то так и проживет тысячу лет полным неумехой!

— А-а-а… э-э-э… — не нашлась я, что сказать. Только нахального мага мне и не хватало! И почему о его обучении должна думать я? У меня вообще знакомых магов нет, тем более способных долго выдержать бесцеремонный характер Мерка. Разве что… Устрою-ка я небольшой сюрприз советнику Тагерту, чтобы не скучал в мое отсутствие. А так, глядишь, займется воспитанием пацана и забудет про мое Межгорье.

— Сейчас пойду слевитирую мальчишку с башни и пристрою под опеку какого-нибудь аристократа из своего Дома, — сообщил Верилайн и исчез в телепорте.

122